另一个有效的方法是“解压缩”,就是剥茧抽丝地分析、引申,让文本中蕴含的可能性尽量展开。这对中国传统经典的阅读和翻译尤其必要,因为中国传统经典中的许多表述非常简约,而且往往有歧义,但蕴含的内容非常丰富,可以从分析引申中得到许多的启发。我前几年发表了一个《论语》的新英译本,此书的一个特点就是在译文中尽量保留原文中的模糊性,然后在注解中列举出一些重要的不同解读,并做一些启发性的分析引申。
@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务
网信彩票2023更新内容
运用全新的功能,让使用更加安全便捷
网友评论更多
770汤贵瑞m
马一德:健全文化产业体系和市场体系
2024/09/25 推荐
5755米先兴240
旧宫新语丨刘净贤:如意馆迁出启祥宫与天理教癸酉之变
2024/09/24 推荐
359利风梵kl
俄否认建立俄哈乌天然气联盟是“政治游戏”
2024/09/23 不推荐