另一个有效的方法是“解压缩”,就是剥茧抽丝地分析、引申,让文本中蕴含的可能性尽量展开。这对中国传统经典的阅读和翻译尤其必要,因为中国传统经典中的许多表述非常简约,而且往往有歧义,但蕴含的内容非常丰富,可以从分析引申中得到许多的启发。我前几年发表了一个《论语》的新英译本,此书的一个特点就是在译文中尽量保留原文中的模糊性,然后在注解中列举出一些重要的不同解读,并做一些启发性的分析引申。
@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务
ob欧宝2023更新内容
运用全新的功能,让使用更加安全便捷
网友评论更多
466古磊刚d
迈克尔·谢林汉姆:伦敦百年书店续写中国情缘
2024/09/24 推荐
5215左苑苑859
青海祁连:高原上的田园风光
2024/09/23 推荐
218满功裕xl
“樊锦诗·敦煌女性杰出人才计划”正式启动
2024/09/22 不推荐