欢迎来到乐动·LD
“感谢贵公司赖智明恩人给予我儿子第二次生命,千言万语表达不了我的感激之情,祝愿好人一生平安。”7月29日下午,平和县国强乡高坑村村民陈晓文、曾云艺将两面分别印有“救命恩情永难忘,见义勇为千秋颂”“感激救援之恩,彰显人间真情”的锦旗送到国网平和县供电公司,感谢该公司员工赖智明不顾生命安危救起他们落水的儿子。
武洹宇:1874年,丁龙初到美国,后跟随卡朋蒂埃,成为其家庭雇员。丁龙捐款后,卡朋蒂埃提议哥伦比亚大学每年从“丁龙汉学基金”的经济收益中划拨250至300元保障丁龙生活,进一步证实这1.2万元确系丁龙个人财产。参考同时期修筑太平洋铁路华工的平均年薪和基础生活成本,丁龙所捐出的1.2万元相当于他当时在美国40年左右的生活开支。
“我和他经常有一些关于文学的辩论。他是中国诗歌的爱好者。但他觉得中国诗歌都是写实的,而西方诗歌则是虚拟的,或者说是比喻性的。”张隆溪称,宇文所安特意在其著作中对比了两首诗,一首是杜甫《旅夜书怀》中的“细草微风岸,危樯独夜舟”,另一首是英国诗人威廉·华兹华斯的《威斯敏斯特桥上》,后者描写了站在泰晤士河桥上俯瞰伦敦城市的景象。宇文所安认为,华兹华斯这首诗和他是否身在伦敦并无关系,因为其笔下提到的意象皆是比喻性的、象征性的。但杜甫描写的则是他站在水边看到的真实风景。
十七、十八世纪,西方开始与中国频繁接触,这也是汉学形成的开端。最早接触中国的汉学家大多有传教士背景,他们留下了许多信件,向西方介绍中国社会和文化,也将大量中国经典翻译成不同语言,在欧洲产生了很大影响。而当时的欧洲刚刚经历十五、十六世纪的文艺复兴和宗教改革,启蒙思想家们最大的目标就是摆脱宗教阴影,带领社会走向世俗化。从利玛窦到张诚、白晋,当这些传教士们把他们眼中的中国介绍到欧洲后,给欧洲思想界带来了极大的冲击。