欢迎来到开云(中国)Kaiyun
时间回到二十世纪五十年代。在冷战背景下,“Area Studies”(区域研究)兴起,大批学者转而聚焦“当代”,中国当代社会研究成为西方区域研究的重要目标之一,张隆溪表示,“Sinology”由此向“China Studies”转变。“‘汉学’这个词汇也在此时发生变化。欧洲直到现在也没觉得‘Sinology’有何不妥,美国则很少用了,倾向于称为‘China Studies’或者是‘Chinese Studies’。”
张隆溪,美国哈佛大学博士,曾任教北京大学、香港城市大学、美国哈佛大学、加州大学河滨分校,现任湖南师范大学潇湘学者特聘讲座教授、北京大学燕京学堂砺德讲席教授。张隆溪是瑞典皇家人文、历史及考古学院外籍院士,欧洲学院外籍院士,国际比较文学学会荣誉主席。2007至2009年曾任北京外国语大学教育部长江学者讲座教授。他是《世界文学学刊》主编之一,以及美国《新文学史》顾问编辑。长期专注于东西方文学和文化的比较研究,用中英文出版了20多部专著,发表数百篇学术论文,学术研究影响广泛。
蔡奇指出,中央和国家机关要提高政治站位,一体学习贯彻好党的二十届三中全会精神和习近平总书记重要指示精神,深刻认识三中全会的重大意义,深刻领会习近平总书记关于全面深化改革的一系列新思想、新观点、新论断,深刻把握三中全会《决定》的丰富内涵,切实把思想和行动统一到党中央决策部署上来。要践行使命任务,把牢政治方向,强化主体责任,狠抓改革落实,坚持科学方法,充分调动各级党组织和党员、干部抓改革、促发展的积极性主动性创造性,以强烈的责任担当贯彻落实好三中全会精神。
我和相关学者及一些民间人士组建团队,搜集散落在美国多地以及在广东台山出现的相关史料。我们首先在丁龙雇主卡朋蒂埃捐赠给岭南大学的通信档案中,发现与丁龙一起为卡朋蒂埃工作的一名中国厨师马吉姆(Mah Jim)是广东台山籍人士,从晚清时期中国人往往是同乡同族一起出洋来看,我们推断丁龙很可能是广东台山籍华侨。而在广东台山白沙镇所发现晚清华侨马万昌的资料显示,马万昌的字“进隆”,台山话发音与“Dean Lung”极为相近,马万昌后人至今保存着1907年卡朋蒂埃致马万昌的信件,信中对马万昌的称呼皆为“亲爱的Dean Lung”。但马万昌是否就是丁龙,目前论证程序还未完全落定。