考研英语词汇辨析(98)meeting、conference、congress convention、session的区别

投稿:Mabel作者:佚名 [我的文集]来源: 时间:2015-05-23 17:16:03 阅读:697

   meeting 普通用词。

  conference 正式用词,指集合在一起进行讨论、交换意见较正式的会议。

  congress 指来自不同团体的代表参加讨论或决定有关重大事项的会议。

  convention 指社会团体或政党为了某一特殊目的而召开的大会。

  session 指大会中举行的分会议。

  1) We are only too pleased to attend to the conference to which we have been invited.

  (我们非常高兴被来邀请参加了这次会议。)

  2) The conference will focus on how to prevent the spread of AIDs throughout the world. (这次会议将重点解决如何防止爱滋病在全世界传布。)

  3) The pollution question as well as several other relevent issues is going to be discussed with the congress is in session again next spring. (讨论污染以及一些相关问题的大会明年春天将再次举行。)

  4) The Democratic National Convention is now underway in Denver, with Michelle Obama headlining tonight’s opening session. (民主党全国代表大会正在丹佛举行,米歇尔•奥巴主持今晚开幕会议。)

  party 指社交聚会或以娱乐为目的的聚会。

  gathering 多指非正式的聚会。

  assembly 指为某一特定目的聚集在一起的集会。

  rally 指参加人数众多,在露天举行的集会。

  1) It is a pity that you missed the party. (你未能参加聚会,真是遗憾。)

  2) Those old classmates had a gathering in the coffee house. (那些老同学聚会在咖啡屋举行聚会。)

  3)We were often invited to attend the gatherings by the hospitable local inhabitants.

  (我们经常受邀参加当地热情好客的居民举行的聚会。)

  4) The governments of many countries prohibit unlawful assembly in public. (不少国家的政府禁止在公众场合举行非法集会。)

  5)The rally was out of hand and the police were called in to restore order. (群众性集会失控,警察被请来恢复秩序。)

  6) Thousands of people held a rally at the square to protest against the government’s defence policy. (数千人在广场举行聚会抗议政府的防务政策。)