欢迎来到开云app官网kaiyun
十七、十八世纪,西方开始与中国频繁接触,这也是汉学形成的开端。最早接触中国的汉学家大多有传教士背景,他们留下了许多信件,向西方介绍中国社会和文化,也将大量中国经典翻译成不同语言,在欧洲产生了很大影响。而当时的欧洲刚刚经历十五、十六世纪的文艺复兴和宗教改革,启蒙思想家们最大的目标就是摆脱宗教阴影,带领社会走向世俗化。从利玛窦到张诚、白晋,当这些传教士们把他们眼中的中国介绍到欧洲后,给欧洲思想界带来了极大的冲击。
“我和他经常有一些关于文学的辩论。他是中国诗歌的爱好者。但他觉得中国诗歌都是写实的,而西方诗歌则是虚拟的,或者说是比喻性的。”张隆溪称,宇文所安特意在其著作中对比了两首诗,一首是杜甫《旅夜书怀》中的“细草微风岸,危樯独夜舟”,另一首是英国诗人威廉·华兹华斯的《威斯敏斯特桥上》,后者描写了站在泰晤士河桥上俯瞰伦敦城市的景象。宇文所安认为,华兹华斯这首诗和他是否身在伦敦并无关系,因为其笔下提到的意象皆是比喻性的、象征性的。但杜甫描写的则是他站在水边看到的真实风景。
人民网北京7月31日电 (记者周静圆)在青山绿水间享受清凉夏日、赴广袤草原里感受蓝天白云、于历史古镇中追寻文化遗迹……今年暑期,我国文旅市场热度不断攀升,避暑游、亲子游、研学游等持续火热,新玩法、新产品、新业态层出不穷,为消费市场点燃新引擎。
第二次发生在二战时期,勤劳、朴实、坚毅的中国人民形象更新了美国乃至整个西方世界对中国的认知,成为战时叙述中国的一种主流象征。1943年《排华法案》废除,这一时期,哥大校友蒋梦麟将丁龙的故事讲述为爱国洗衣工临终前托付卡朋蒂埃,将积蓄用于有益于中国之事。这是丁龙第一次从被纪念的无声对象成为具有话语权的“捐赠首倡”与爱国故事的主角,并以朴素平实又极富主见的劳动者形象获得与日俱增的叙述空间。